Richard (1차 corrections)

Richard has 13 years of experience as a document translator and checker, both in the USA and Korea. He has always been interested in languages, especially Asian languages. He loves helping people with their English. He’s very happy to be part of the correction team at Tea and English. 

When he’s not working you can find him hiking in the mountains or swimming or surfing at the beach. He reads a lot and he finds Korean language fascinating. His interest in the Korean language helps him a lot in providing accurate corrections for Koreans who use English as a second language.

He has a very humorous personality so you might find some humorous comments through the corrections he has done. He loves making people laugh or smile, and he makes sure everyone laughs every time Tea and English has a team meeting.

미국인인 Richard는 미국과 한국에서 모두 13년 동안 문서 번역 및 교정자로 일한 경험이 있습니다. 그는 항상 언어, 특히 아시아 언어에 관심이 있으며 영어를 배우고자 하는 사람들의 영어실력을 돕는 것을 좋아합니다. 그는  Tea and English에서 교정팀의 일원이 되어 기쁘게 생각합니다. 

그가 일을 하지 않을 때 산에서 하이킹을 하거나 해변에서 수영하거나 서핑하는 것을 좋하합니다. 그는 독서를 많이하며, 한국어가 매력적이라고 생각합니다. 한국어에 대한 그의 관심은 영어를 제2외국어로 사용하는 한국인들에게 정확한 교정을 제공하는데 많은 도움을 줍니다. 

그는 매우 유머러스한 성격을 가지고 있어서 첨삭을 통해 유머러스한 코멘트를 발견할 수도 있습니다. 사람들을 웃게 하는 것을 좋아하는 쾌활한 성격이기에  Tea and English 팀 회의를 할 때마다 모든 사람들을 웃게 합니다.